1 Koningen 22:50

SVToen zeide Ahazia, de zoon van Achab, tot Josafat: Laat mijn knechten met uw knechten op de schepen varen; maar Josafat wilde niet.
WLCאָ֠ז אָמַ֞ר אֲחַזְיָ֤הוּ בֶן־אַחְאָב֙ אֶל־יְהֹ֣ושָׁפָ֔ט יֵלְכ֧וּ עֲבָדַ֛י עִם־עֲבָדֶ֖יךָ בָּאֳנִיֹּ֑ות וְלֹ֥א אָבָ֖ה יְהֹושָׁפָֽט׃
Trans.’āz ’āmar ’ăḥazəyâû ḇen-’aḥə’āḇ ’el-yəhwōšāfāṭ yēləḵû ‘ăḇāḏay ‘im-‘ăḇāḏeyḵā bā’ŏnîywōṯ wəlō’ ’āḇâ yəhwōšāfāṭ:

Algemeen

Zie ook: Achab, Ahazia, Schip, Schepen

Aantekeningen

Toen zeide Ahazia, de zoon van Achab, tot Josafat: Laat mijn knechten met uw knechten op de schepen varen; maar Josafat wilde niet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אָ֠ז

Toen

אָמַ֞ר

zeide

אֲחַזְיָ֤הוּ

Aházia

בֶן־

de zoon

אַחְאָב֙

van Achab

אֶל־

tot

יְה֣וֹשָׁפָ֔ט

Jósafat

יֵלְכ֧וּ

-

עֲבָדַ֛י

Laat mijn knechten

עִם־

met

עֲבָדֶ֖יךָ

uw knechten

בָּ

-

אֳנִיּ֑וֹת

op de schepen

וְ

-

לֹ֥א

niet

אָבָ֖ה

wilde

יְהוֹשָׁפָֽט

maar Jósafat


Toen zeide Ahazia, de zoon van Achab, tot Josafat: Laat mijn knechten met uw knechten op de schepen varen; maar Josafat wilde niet.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!